Главная / Война08.11.2019

Монголы дважды пытались захватить Японию, но не вышло

Монгольское иго вполне могло бы воцариться в Стране восходящего солнца, но увы. На стороне японцев неожиданно выступила… стихия.

Слово «камикадзе», ставшее известным на весь мир после Второй мировой войны, буквально переводится как «божественный ветер». Но причём тут ветер? Оказывается, с этим связана очень давняя история. Под этим словом японцы исторически подразумевают не просто сильный ветер, но тайфун — тот самый, что дважды спас их от захвата страны монголами. Неуёмные завоеватели под предводительством хана Кублая покушались на Японию дважды: в 1274 и 1281 годах, но оба раза безуспешно. И помешала захватчикам не боевая мощь противника: страну спасали тайфуны.

Японские буддисты того времени решили, что их родину выручают боги: они прозвали тайфуны «божественным ветром» и позже часто использовали этот термин. Теперь вы знаете, откуда взялись камикадзе.

Читайте также — Карты Тартарии: подделки или реальные документы?

Интересно: 20 курьёзных исторических фактов, которые вас удивят и позабавят

Сейчас читают У утконосов нет сосков Все чистокровные кони происходят от трёх жеребцов, родившихся в 18 веке Мы знаем, что девятая планета существует, но не можем её найти Самая частая причина гибели людей в пустыне — утопление
Картинки
Лучшее Худея, вы выдыхаете жир Женщина родила двойню через месяц после рождения первого ребёнка Как называется специальный язык, на котором говорят пилоты? Горничные могут игнорировать табличку «Не беспокоить»
Юмор
Новые шутки и точка Джи Анекдот про советскую очередь за икрой Анекдот про двух губернаторов Новая порция прикольных анекдотиков