Терминатор

В испанской версии «Терминатора 2» культовая реплика Шварценеггера звучит иначе. В испанской версии «Терминатора 2» вместо фразы на испанском «Hasta la vista, baby» герой Шварценеггера произносит по-японски «Sayonara, baby». Прокатчики решили, что фраза должна произноситься на другом языке, иначе пропадает её смысл.
Шварценеггеру запретили  озвучивать «Терминатора» в немецкой версии фильма. «Всё дело в твоём акценте, Арнольд, — объяснили продюсеры — понимаешь, он слишком… грубый, сельский, так что, по правде говоря, на немецком ты звучишь как деревенщина».
Почему Шварценеггеру запретили озвучивать «Терминатора»?
25 лет назад вышел на экраны «Терминатор 2: Судный день». 9 шикарных фактов о культовом кино