
В испанской версии «Терминатора 2» культовая реплика Шварценеггера звучит иначе
В испанской версии «Терминатора 2» вместо фразы на испанском «Hasta la vista, baby» герой Шварценеггера произносит по-японски «Sayonara, baby». Прокатчики решили, что фраза должна произноситься на другом языке, иначе пропадает её смысл.
Еще:
- Встреча Багза Банни и Микки Мауса
- Почему Мила Йовович не попала в «На Дерибасовской хорошая погода…»
- Первый в истории полнометражный фильм утерян
- В оригинальном сценарии «Красотки» герой Гира ведёт себя как циничный подлец
- 4 голливудских актёра, которые делают одни и те же смешные вещи в каждом фильме