Скрыть рекламу
КультураКино 13.01.2021   
В испанской версии «Терминатора 2» культовая реплика Шварценеггера звучит иначе. В испанской версии «Терминатора 2» вместо фразы на испанском «Hasta la vista, baby» герой Шварценеггера произносит по-японски «Sayonara, baby». Прокатчики решили, что фраза должна произноситься на другом языке, иначе пропадает её смысл.

В испанской версии «Терминатора 2» культовая реплика Шварценеггера звучит иначе

В испанской версии «Терминатора 2» вместо фразы на испанском «Hasta la vista, baby» герой Шварценеггера произносит по-японски «Sayonara, baby». Прокатчики решили, что фраза должна произноситься на другом языке, иначе пропадает её смысл.
Кино
Случайный факт о кино
Спецэффекты накладывают на зелёный фон, чтобы они не сливались с кожей. Выбор зелёного цвета для хромакея — совмещения двух и более кадров в одной композиции — неслучаен. Дело в том, что этот цвет максимально далёк от оранжевого, жёлтого и красного — тонов человеческой кожи. И с волосами зелёный фон тоже не сольётся.
.