Археологи открывают двери золотого ковчега в погребальной комнате гробницы Тутанхамона.
Красное мясо усиливает запах тела. Хотя рацион — не единственное, что влияет на запах, в исследовании 2006 года испытуемые отдали преимущество запахам людей, не употребляющих в пищу красное мясо. Запах их тел оценивался как «более приятный, менее выраженный, более привлекательный».
Что означает номер «23» на гоночном автомобиле Nissan. Компания Nissan часто использует номер «23» на своих гоночных автомобилях, потому что в японском языке «два» — это «ни», а «три» — «сан».
После родов китайская мама месяц проводит в постели. Заботу о новорожденном берут на себя муж и другая родня: бабушки, дедушки, сёстры, братья и т. д. Также нередко нанимается няня. В течение 30 дней родившей женщине запрещено вставать, поднимать тяжести, пользоваться компьютером и смартфоном (излучение), а также желательно отказаться от косметики. Считается, что в этот период здоровье женщины очень уязвимо и нужно дать организму восстановиться.
В Швеции для законопослушных водителей есть лотерея, фонд которой состоит из штрафов водителей, нарушающих правила. В Стокгольме дорожные камеры фиксируют водителей, соблюдающих скоростной режим, и они автоматически становятся участниками лотереи. Призовой фонд которой формируется из штрафов, уплаченных водителями, превысившими скорость.
Происхождение фразы «Дело в шляпе». В давние времена гонцы, которые доставляли почту и прочую корреспонденцию ко двору, зашивали в ткань подкладки своих шляп ценные бумаги или, по-другому, «дела». Это предпринималось для того, чтобы документы не украли грабители, которые запросто могли повстречаться по дороге.
Рис — очень популярная еда. Рацион более половины жителей Земли на 80% состоит из риса.
Лягушка-побблбонк. Лягушку <em>Limnodynastes dumerilii</em> прозвали «лягушкой-побблбонком», потому что её кваканье звучит так, будто она произносит слово «побблбонк».
Имя, которое сменило пол. До публикации в 1849 году романа Шарлотты Бронте «Ширли» о богатой наследнице по имени Ширли, это имя считалось мужским. Роман имел большой успех, имя вошло в моду, «сменило пол» и стало женским.
Название одного из канадских озёр некорректно. Большое Невольничье озеро в Канаде названо так из-за племени слейви («slave»), прожиающего неподалёку, но, из-за того, что «slave» по-английски означает «раб», название озера неверно перевели на многие языки, в том числе и русский.