«Немногие избегнут оспы и любви». В Средние века чёрная оспа была настолько распространена в Европе, что в Германии в ходу была поговорка: <em>«Von Pocken und Liebe bleiben nur Wenige frei»,</em> что переводится как «Немногие избегнут оспы и любви».
В Японии есть «мамы-девочки». Гяру-мамы носят вызывающую одежду, используют яркий макияж, делают вычурные причёски и изо всех сил молодятся. Однако их часто критикуют за инфантильность и плохой пример детям, дающий неправильное представление о красоте. Как и многие другие, эта субкультура делится на более мелкие ответвления со своими правилами относительно внешнего вида, но в целом все гяру стремятся к тому, чтобы напоминать юных куколок.
Аллергия на всех кошек. Если у вас аллергия на домашних кошек, у вас также аллергия на тигров, львов и других представителей семейства кошачьих.
Город братской любви. Название города Филадельфия (США) переводится с греческого как «братолюбие» (фιλαδέλφεια), поэтому его прозвали «городом братской любви».
«Британская стая». Британских актеров, добившихся крупного успеха в Голливуде, называют «британской стаей». В «стаю» входят, в частности, Гэри Олдмен, Дэниел Дэй-Льюис, Тим Рот, Колин Фёрт и др.
Канада расплачивалась за Олимпиаду 30 лет. Канада потратила так много денег на проведение Олимпиады в 1976 году, что расплачивалась с долгами 30 лет, вплоть до 2006 года. При этом Канада не выиграла тогда ни одной золотой медали.
Как переводится слово «хирургия». «Хирургия» в переводе с древнегреческого (χειρουργική) означает «рукоделие».
80% всех советских мужчин, родившихся в 1923 году, погибли во время Второй мировой войны.
Странный закон штата Монтана. В штате Монтана, США, неженатым мужчинам и женщинам запрещено заниматься сексом в любой другой позе, кроме миссионерской.
Курьез Марка Чепмена. Британский актер Марк Чепмен сыграл Джона Леннона в фильме об убийстве Джона Леннона американским преступником Марком Чепменом.