«Когда пролетают аисты»
Фильм Михаила Калатозова «Летят журавли» получил «Золотую пальмовую ветвь» в Каннах, но для фестиваля его название перевели как Quand passent les cigognes («Когда пролетают аисты»). Буквальный вариант Les grues volent во французском звучал двусмысленно — как «проститутки воруют».
Еще:
- Дом из фильма «Техасская резня бензопилой» стал рестораном
- Как «Борат» обидел жителей румынской деревушки
- Стивен Кинг написал «Сияние» после ночи, проведенной в пустом отеле
- У фильма «Не угаснет надежда» был только один актёр и 17 продюсеров
- Как голливудское «правило двух часов» сделало Палм-Спрингс популярным среди знаменитостей местом