Цель по ту сторону шоссе. В Швейцарии есть стрельбище, расположенное на одном из самых оживленных шоссе в стране, в котором цели, отстреливаемые клиентами, находятся на противоположной стороне дороги.
Девиз Австро-Венгрии. До того, как Австро-Венгрия разделилась, её девизом было «Единая и неделимая».
Антракт в кино. Кинотеатры Исландии, Швейцарии, Египта, Турции и Индии делают десятиминутный антракт во время показа фильма, чтобы зрители могли купить перекусить или воспользоваться туалетом.
Как хоронят в Гонконге. В Гонконге, из-за нехватки мест на кладбищах, похороненных людей через шесть лет извлекают из-под земли и кремируют.
В скульптуру Христа-Искупителя в Рио-де-Жанейро постоянно бьют молнии. Мистика тут не при чём: знаменитая скульптура находится на вершине горы и кроме неё там молнии бить не во что. Несколько раз в год статую приходится реставрировать, для этой цели католики хранят запас камня аналогичного тому, из которого сделана эффектная статуя.
Происхождение слова «пещера». Слово «пещера» происходит из праславянского языка и буквально означает «подобная печи».
Черепаха-кролик. Английское слово «armadillo» — «броненосец» — произошло от ацтекского слова «āyōtōchtli», которое переводится как «черепаха-кролик».
G в термине «точка G» значит «Грэфенберг». Буква G в термине «точка G» означает «Грэфенберг» — фамилия немецкого врача-гинеколога Эрнста Грэфенберга, посвятившего свою научную карьеру изучению физиологии женской сексуальности.
Полное имя Пабло Пикассо. При крещении Пабло Пикассо получил имя, состоящее из 23 слов. Полностью оно звучит так: Pablo Diego José Francisco de Paula Juan Nepomuceno María de los Remedios Cipriano de la Santísima Trinidad Martyr Patricio Clito Ruíz y Picasso.
Британские вторжения. За свою историю Великобритания вторгалась в почти 90% стран мира.