Главная » История » Ящик Пандоры на самом деле был вазой

Ящик Пандоры на самом деле был вазой

Ящик Пандоры на самом деле был вазой

Здесь мы опять сталкиваемся с проблемой переводов. Исходное греческое слово «πιθος» было неправильно переведено Эразмом Роттердамским на латинский как «маленький ящичек». На самом деле Гесиод, автор рассказа о Ящике Пандоры имел ввиду не ящик, а большой сосуд или вазу. Такие вазы использовались древними греками для хранения вина, масла или зерна. Иногда их использовали в погребальных целях. Ошибка Эразма так прижилась, что выражение Ящик Пандоры стало одной из самых распространённых метафор в мире.

Рассказать друзьям:
Фактрум в Телеграме

Ректальный массаж помогает избавиться от икоты

Подростки, постоянно слушающие музыку, страдают от депрессии в 8,3 раза чаще остальных

Хороший человек с неврологической точки зрения мало чем отличается от наркомана

Наш канал в Яндекс.Дзене

Каждый день новые нарративы и истории!

В некоторых американских городах вместо светофоров используются флажки

«Антикризисная программа»: 8 советов по экономии денег

Чистить зубы после каждого приёма пищи вредно

Люди действительно способны понимать эмоции собак

В джунглях Вьетнама 40 лет жили двое «Маугли»

Фактрум в Одноклассниках

Ежедневная порция уморительных шуток!

Возможность телепортации доказана экспериментально

По узкой пешеходной улице Ханое проходит поезд

У английской королевы два дня рождения

В Англии живёт четвероухий кот

Эрнест Хемингуэй страдал манией преследования. После его смерти выяснилось, что его действительно преследовали

6 фактов о миражах