Города и страны15.09.2011

Слово «ilunga» является одним из самых труднопереводимых слов в мире

Слово «ilunga» является одним из самых труднопереводимых слов в мире

В переводе с языка тшилуба, являющегося одним из наречий языка банту, распространённого в Конго, это слово означает что-то вроде «Человек, готовый простить любое зло в первый раз, вытерпеть во второй, но на третий раз — уже точно не простит». Непонятно, зачем носителям языка тшилуба нужно специальное слово для обозначения таких людей. Наверное, в Конго они встречаются часто.

Толкин сначала придумал разные языки, а потом написал «Властелин колец», чтобы языкам было где «жить» Аокигахара — это лес самоубийц В Индии есть деревня, где птицы постоянно совершают самоубийства Несколько характеристик вашей личности, которые, как ни странно, определяются генами