Города и страны20.03.2013

Японский эквивалент «LOL» — это буква W

Японский эквивалент «LOL» — это буква W

Если вы когда-либо читали японские форумы, то могли заметить, что в сообщениях часто встречается буква «W». Под этим японцы подразумевают слово «варау» из своего языка, которое в переводе означает «смех». Иногда для написания «варау» они используют специальный иероглиф 笑.

А вот как выглядит «лол» на других языках:

  • «Mdr» на французском и эсперанто. Во французском это сокращённое выражение «mort de rire», что значит «умереть от смеха», а в эсперанто «multe da ridoj», переводящееся как «много смеха»;
  • «Mkm» на пушту, языке Афганистана, означает «ma khanda mikonom», или «я смеюсь»;
  • «Ha3» на малайском, языке Малайзии, люди пишут, чтобы сократить «hahaha»;
  • Jajajá — это испанский способ написания «ха-ха-ха». Иногда встречается вариант без тильды.
Coca-Cola проигрывает Irn-Bru и Pepsi только в Шотландии и на Ближнем Востоке В Токио есть ресторан, где вы можете заняться сексом с вашей едой до того, как её начнут готовить Существует 4 объяснения тому, почему струя мочи иногда разделяется надвое Название острова Манхэттен переводится как «место пьянства»