«А?» — универсальное слово, которое носители любого языка понимают без перевода и другие интересные факты о языках

«А?» — универсальное слово, которое носители любого языка понимают без перевода. Краткость этого слова, представляющего собой, по сути, звук, а также его вопросительная интонация делают его универсально понятным.
Имя Мистера Пропера меняется в зависимости от страны. В США он — Мистер Клин, в Германии — Мейстер Пропер, а в Испании — Дон Лимпио.
В банкоматах Ватикана вся текстовая информация выводится на экран на латинском языке. Впрочем, вы можете переключиться на английский, если не сильны в латыни.
«$#*@%» — этот бессмысленный набор символов называется «гравликсом» (grawlix). При написании гравликса используются вышеприведённые символы в любой последовательности. Гравликс применяется в качестве цензурного «бипа», как на телевидении, только в интернете. Существует эмодзи с гравликсом: 🤬
Слова «банк» и «банкетка» — однокоренные. В Средние века менялы раскладывали монеты для обмена на валюту других стран на специальных скамьях под названием «банко» (итал. banco). От этого термина произошли два современных слова: «банкетка» — мягкая интерьерная скамья, родственница пуфа, и «банк» — финансовое учреждение.
«Шемомечама» — грузинское слово, означающее «я случайно всё съел». Если вам доводилось что-нибудь откусить со словами «Я только попробую кусочек», а затем съесть блюдо без остатка, то вы знаете, что такое «шемомечама». В русском языке аналога этому слову нет, но мы можем позаимствовать грузинское, ведь с каждым время от времени случается шемомечама.
Термин «любовь» произошёл от «lubhyati» (санскрит) и означает «желание». ...и означает «желание».
Язык, которым пользуются пилоты и диспетчеры, называется «авиационный английский». Он состоит всего из трёх слов, но жизненно важен для обеспечения безопасности полётов.
Слово «оксюморон» само по себе оксюморон. Оксюморон — художественный приём, сочетание противоположных по смыслу слов или противоречащих друг другу понятий: «жаркая зима», «честный жулик», «Старый Новый год» и т. п. Само слово «оксюморон» происходит от двух греческих слов и буквально переводится как «остроумно-тупой», что, разумеется, является оксюмороном.
Название приставок «Nintendo» дословно переводится с японского как «оставь удачу на волю судьбы». К сожалению, почему компания названа именно так, не знает даже Хироши Ямауши, правнук основателя Nintendo.
Великий комбинатор Осип Шор
Измена с точки зрения науки: почему мы обманываем?
Оплачен самый большой библиотечный штраф в истории